首页 > 酒店新闻 > 酒店行业动态

AG官方网站地址|在德国学习医药专业

发布时间:2025-10-15 18:02:40    次浏览

在德国进行医药专业学习通常至少需要6年时间,毕业时需要参加国家考试。医药专业学习阶段并不像其他专业一样分为学士和硕士阶段。想要学习这一专业,必须要有较高的德语水平和抗压能力,因为学习医药专业的学生通常课业繁重,负荷很大。Das Medizinstudium in Deutschland dauert sechs Jahre und schließt mit dem Staatsexamen ab. Das Studium ist nicht in Bachelor und Master aufgeteilt. Du benötigst hervorragende Deutschkenntnisse und solltest sehr belastbar sein, denn das Medizinstudium ist sehr zeitintensiv. ? 学科组成及结构 Aufbau und Struktur在德国进行人类医学专业学习一般至少需要6年零3个月,毕业之前学生需要参加国家考试。这一学科在德国通常不会普遍划分为学士和硕士阶段(你可以选择学习医药类的其他专业,这些专业提供学士和硕士阶段分开学习)。德国的医药学习在某些方面与其他欧洲国家有所不同,德国医药学习的学科组成通过医药核准规定(ÄAppO)统一进行规定。Ein Studium der Humanmedizin in Deutschland dauert mindestens sechs Jahre und drei Monate. Es schließt mit dem Staatsexamen ab. Dieser Studiengang unterteilt sich in Deutschland nicht in Bachelor und Master (es gibt aber Alternativen zum Medizinstudium, die als Bachelor oder Masterstudium angeboten werden). Das Medizinstudium in Deutschland unterscheidet sich darum in einigen Punkten von dem in anderen europäischen Ländern. Der Aufbau des Studiums ist in Deutschland durch die Ärztliche Approbationsordnung (ÄAppO) einheitlich geregelt. 医药的基础阶段学习(Vorklinik)为4学期,为学生打下自然科学和医药学基础,结束基础阶段学习时需参加医学考试的第一阶段测试。Das Grundstudium (?Vorklinik“) umfasst vier Semester und bildet die naturwissenschaftlichen und medizinischen Grundlagen. Es wird mit dem ersten Abschnitt der ärztlichen Prüfung abgeschlossen.基础阶段学习之后则是专业学期(6学期),主要学习核心专业知识。这部分课程包含Vorldsung、Praktikum、Blockpraktikum和Seminar。Es folgt das Hauptstudium (sechs Semester) mit den Kernfächern. Hier hast du Vorlesungen, Praktika, Blockpraktika und Seminare.专业学期之后则是“实际操作期”(PJ),通常持续一年左右,内容是在诊所进行外科、内科和选修专业的实际操作练习。在这段期间你可以为之后的职业生涯打下实践基础。Daran schließt sich das ?Praktische Jahr“ (PJ) an. Das ist eine rund einjährige praktische Tätigkeit in der Klinik in den Fächern Chirurgie, Innere Medizin und einem Wahlfach. Hier wirst du auf die Berufspraxis vorbereitet.整个医药专业学习以参加“国家考试”(Staatsexamen)作为结束,这一考试也是医学考试的第二阶段测试。通过考试后你就成为医药专业的毕业生,可以申请医药执业许可(Approbation),然后可以成为一名医生。Das Medizinstudium wird mit dem 'Staatsexamen', der bundesweit einheitlichen Zweiten Ärztlichen Prüfung, abgeschlossen. Als Absolvent kannst du anschließend deine ärztliche Zulassung, die ?Approbation“ beantragen und darfst dann als Arzt arbeiten.接下来,你也可以选择参加专科医生培训,根据所学专业不同持续5到6年不等。培训结束后需参加专科医生考试。Anschließend ist eine Weiterbildung zum Facharzt möglich, die je nach Fach fünf bis sechs Jahre dauert. Sie wird mit der Facharztprüfung abgeschlossen.? 申请条件 Voraussetzungen较高的德语水平是必须的,只有保证一定德语水平,才能跟得上学校的Vorlesung课程,能保证在实习过程中跟病患较好地进行沟通。你需要参加语言水平测试来获得证明语言等级的证书。Gute Deutschkenntnisse sind essenziell. Nur so kannst du den deutschsprachigen Vorlesungen folgen oder dich im praktischen Teil mit den Patienten unterhalten. Die erforderlichen Deutschkenntnisse musst du in einem Test nachweisen.医药专业的参考文献通常是英文的,这就需要学生同时具备一定英语水平,如有可能,最好掌握一些拉丁文。在德国,人们非常推崇医药专业学习,因此只有获得高分才能脱颖而出。医药专业学习在时间和考试上十分紧凑,就需要学生有较高的抗压能力。Für die Lektüre der Fachliteratur, die oft englischsprachig ist, benötigst du zudem gute Englischkenntnisse. Lateinkenntnisse werden nicht zwingend vorausgesetzt. Medizin studieren ist sehr beliebt in Deutschland. Daher sind gute Noten eine wichtige Voraussetzung. Das Studium ist sehr zeit- und prüfungsintensiv. Das stellt auch hohe Ansprüche an deine persönliche Belastbarkeit.如果你对医药专业感兴趣,那就最好同时掌握生物、化学、物理等自然科学专业知识。此外,医药-自然科学的基础知识、空间想象力、观察能力和沟通能力也是十分重要的。Wenn du dich für ein Medizinstudium interessierst, solltest du sehr gute naturwissenschaftliche Schulkenntnisse in Biologie, Chemie und Physik haben. Wichtig sind auch medizinisch-naturwissenschaftlichen Grundverständnis, räumliches Vorstellungsvermögen, eine gute Beobachtungsgabe und Kommunikationsstärke.? 新生录取 Zulassung德国医药专业的录取工作统一进行,对医药专业有统一的录取限制(“bundesweiter Numerus Clausus”或“zentraler NC”),因为医药专业的申请者人数通常大于招生数量。Die Zulassung für Medizin wird in Deutschland zentral geregelt. Es gibt eine zentrale Zulassungsbeschränkung (?bundesweiter Numerus clausus“ oder ?zentraler NC“), denn Medizin ist ein Fach, für das es in ganz Deutschland mehr Bewerber als Studienplätze gibt. Die Bewerbung erfolgt über die Stiftung für Hochschulzulassung.如果你有意向学习医药专业,最好提前告知大学你的专业选择(最好在你计划开始大学学习之前一年以上)。这样你才能了解到全面的录取条件、申请流程和申请截止日期。每个大学的国际处(International Office)都是你应该首先联系的部门。Wende dich frühzeitig (am besten ein ganzes Jahr vor deinem geplanten Studium in Deutschland) an die Universität deiner Wahl. Dann kannst du dich über alle notwendigen Informationen zu den Zulassungsvoraussetzungen, dem Bewerbungsverfahren und dem Bewerbungstermin informieren. Das Akademische Auslandsamt (International Office) der jeweiligen Hochschule ist für dich der erste Ansprechpartner an der Hochschule.? 职业前景 Berufaussichten医生一直在劳动市场中颇受欢迎,至少在农村地区家庭医生供不应求。如果你想查询医生的职业机会可以访问studienwahl.de网站。Ärzte sind auf dem Arbeitsmarkt gefragt. Vor allem in ländlichen Gebieten fehlen Hausärzte. Mehr über die Berufschancen für Ärzte findest du auf der Website studienwahl.de.医生的薪资前景非常可观,当然不同职业之间存在着较大的工资差距。Die Gehaltsaussichten für Ärzte sind sehr gut. Es gibt allerdings große Unterschiede innerhalb der Berufsgruppe.Quelle:https://www.study-in.de/de/studium-planen/faechergruppen/humanmedizin/das-medizinstudium_35930.php莱茵春天德国留学那些事长按关注